日语翻译!急急急~~~

邮件已收悉。

贵司期望的员工入职时间为10月9日。
但我们的所有入职流程都必须在贵司与我们的商务合同签订后才能进行。包括入职体检的通知。
如果贵司10月8日与我们签订协议。我们会在10月8日通知员工进行体检,员工可以去我们指定的医院进行体检,体检后需要3到4个工作日出报告。在体检报告合格后才能与员工签订劳动合同。最快员工10月14日可安排入职上岗。
以上,请确认!

お疲れ様です。
メールもう届きました。
贵社希望の入社时间は10月9日です。
但し、全ての入社フローについて、贵社は御社とビジネス契约を缔结しないと、入社できない。且つ、入社健康诊断も含めています。例えば、贵社10月8日うちと协议を结ぶ场合、10月8日に健康诊断を従业员に知らせ、従业员は指定病院でも健康诊断を行い、结果までは3 日か4日位挂かると思います。その後、健康诊断の报告が合格後労働契约を缔结します。一番早くでも従业员は10月14日に入社可能です。
以上、ご确认ください。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答