为什么英文名“John”不是音译而是约翰?

如题所述

其实约翰已经是音译过来的了,不过不是用的现在发音。
翻译作“约翰”是因为约翰是古代犹太人习用的名字之一,如《圣经》中的施洗者约翰(John the Baptist)在当时的希伯来文中是 יוחנן(Johan),后在英语中转为John,发音与“约翰”已相去甚远。但德语仍保留了Johan的写法和原来的发音。但是john有一种贬意,可以翻译为无名氏或者是光顾风月场所的男子。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答