英语大佬帮我看看下面这个英语句子我翻译的是否合理呢,

the government has taken measure to be active in order to prevent air pollution
政府已经采取积极的措施防止空气污染。

the government has taken measure to be active in order to prevent air pollution.
政府已经采取积极的措施防止空气污染。

回答:你提供的这个翻译句子完全正确!没有任何问题! 管中窥豹,可见你的英语水平好高。

请放心! 请采纳!

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-03-27
嗯 翻的挺准的
相似回答