the rapport between churchill and his queen wa remarkable- she a serious young woman,known for her beauty,wit and love of dancing,he a great orator and war leader who delighted in shcooling his monarch in the peculiar ways of british polotics
这是之前我提问的一个句子,得到的答案是:丘吉尔两口子很合的来 - 她,一位严肃的年轻女士,以美貌、智慧和对舞蹈的热爱而闻名于世,而他,一位杰出的演说家,一位热衷于以独特方式向英国政界宣扬其君王思想的战争领袖。
但是我当时打错字了,最后一句 of british polotics 我打成了to。。。
所以想问下,如果是of该怎么解释
还有想知道最后一句who delighted in shcooling his monarch in the peculiar ways of british polotics
不是太理解,如果直译是怎样的呢?
这里monarch 怎么解释,改成of句子意思是否不同了呢,希望能得到详细的分析