11智能在线
新记
分析一下该句子的成分并翻译
He made a promise that_no_one_believed_he_could_keep.
举报该文章
相关建议 2014-12-22
that后面跟的是promise的定语从句,在这个定语从句中:no one是主语,believed是谓语动词,he could keep又是一个作为宾语成分的宾语从句。
翻译:他做了一个没人会相信他能守住的承诺。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/pf8mspmmvvsqm7pp2q7.html
其他看法
第1个回答 2014-12-22
He made a promise 主谓宾,下面是定语从句,修饰 promise
that_no_one_believed_(he_could_keep 这是一个宾语从句,做believe 的宾语).
第2个回答 2014-12-22
他作了一个没人相信他能遵守的承诺。that定语从句,hat_no_one_believed_he_could_keep是从句用来修饰a promise.
相似回答
大家正在搜
相关问题
请帮忙分析一下这个句子的成分,并翻译。 How come i...
分析一下这句句子的成分和要点,并翻译一下这句句子,谢谢
分析句子成分,翻译
帮忙分析一下英语句子的成分
谁能给从语法角度给讲解一下(分析一下句子成分),并帮助翻译一...
分析一下句子成分 翻译它的意思
请高手帮我分析一下这个句子的成分,以及该句子的详细翻译。有点...
分析一下句子成分,和意思