11智能在线
新记
两句话看怎么翻译英文比较通顺,谢谢!
由于时间非常紧急,我明天会直接寄出2套样品给KEN。
这款设计在这之前已经修改根据你的要求,见右图,我们需要按原来的设计重新制作样品吗?
举报该文章
相关建议 2014-07-23
Considering time's tight, i will send 2 sets of sample directly to KEN.
This design has been revised referring to your request, see attached photo right side. Do we have to remake the sample to the original design?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/mfmqv7fsp7pffqqqfm.html
其他看法
无其他回答
相似回答
大家正在搜
相关问题
几句话比较复杂,请看怎么翻译英文比较通顺,谢谢!
求问这句英文怎样翻译比较通顺?
请看看用英文怎么写会比较通顺,这个订
英文翻译:求问这句英文最通顺的译法
英文问题求解。。。帮忙查看下面两句话翻译时候通顺,不好的地方...
我想把这句话翻译成比较通顺的英文。 如果我可以看懂TBBT里...
以下的一句话如何翻译比较通顺。