麻烦高人帮我翻译几句英文句子。

1.where i live there are pienty of sleep

2.your coat is where you left it

3.where conscience retains integrity stays

4.the article deals with what the author calls the "generations gap"

5.there is appearing what i call the "sandwich generation"--people who are stuggling to care for both their children and their elders while trying hard to hold their jobs

1.where i live there are pienty (应该是plenty)of sleep
我住在一个能睡好觉的地方

2.your coat is where you left it
你的外套就在你放的那个地方

3.where conscience retains integrity stays
哪里有良知哪里才有真诚

4.the article deals with what the author calls the "generations gap"
这篇文章讲的是作者所称的"代沟"

5.there is appearing what i call the "sandwich generation"--people who are stuggling to care for both their children and their elders while trying hard to hold their jobs
确实存在我说的"三明治一代",即那些除了要努力工作之外还得照顾那些小孩和老人的一代人.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答