While the headline used by the WeChat writer may be sensational, it was clearly too removed from reality to be taken seriously. 我想知道it was这个句子,怎么进行分析?比如clearly修饰了谁,这是个too to结构吗?还有句子的准确翻译是什么?
too 已经修饰了removed,为何还需要clearly修饰呢?
追答很多词或者句子成分都可以有多个修饰成分的,比如the thick funny children's book。不同的修饰成分意思不同的。