请帮我翻译韩语歌词!!请勿用翻译机在线给分~~谢谢

歌词重复的地方粘贴就好了~~~谢谢

우린 너무 달라
잘 알고 있잖아
서로의 진심을
안을 수 없잖아

이해하지 않아
기억하지 않아
늘 말뿐인 말들
기대하지 않아

난 너를 사랑해
따스한 그대의 손길로

우린 너무 달라
잘 알고 있잖아
서로의 상처를
안을 수 없잖아

말이 되질 않아
말을 듣질 않아
내 맘이 맘처럼
움직이질 않아

난 너를 사랑해
따스한 그대의 손길로

나를 안아줘
나를 잡아줘

우린 너무 달라
我们太过不同
잘 알고 있잖아
不是很清楚知道吗
서로의 진심을 안을 수 없잖아
不能抱住 各自的真心 不是吗
〔这两句要合在一起译〕

이해하지 않아
不能理解
기억하지 않아
记不起
늘 말뿐인 말들
总是 说说而已 〔直译 话只是话,我突然也找不出一个中文意思,所以希望亲了解"说说而已"〕
기대하지 않아
不期待

난 너를 사랑해
我爱你
따스한 그대의 손길로
温暖的 你的手掌〔不确定是手的哪个部分〕

우린 너무 달라
我们太过不同
잘 알고 있잖아
不是很清楚知道吗
서로의 상처를 안을 수 없잖아
不能抱住 各自的伤 不是吗

말이 되질 않아
(你的)话都不会成真〔这句我不确定〕
말을 듣질 않아
不会听(我/你)说的话
내 맘이 맘처럼
我的心 像思想一样 〔맘能解作很多词〕
움직이질 않아
不能动

난 너를 사랑해
我爱你
따스한 그대의 손길로
温暖的 你的手掌〔不确定是手的哪个部分〕

나를 안아줘
拥抱我吧
나를 잡아줘
抓住我吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答