求英语大佬翻译,不要软件翻译

Get a Grip! This ghostly Shine Sprite has been gobbled up by the Ghost\'s secret room. By getting to the Ghostly Golden and Ghostly Green switches, by golly, you might get the garment, but be on the guard from the gruesome ghosts.

这段话是游戏关卡的描述,主要是by getting这一段,golden和green是游戏中的两个帽子形状并且通过踩触发的两个开关,但是这段话怎么看都不像是描述如何使用开关的,求解答如何翻译

Get a Grip! This ghostly Shine Sprite has been gobbled up by the Ghost\'s secret room. By getting to the Ghostly Golden and Ghostly Green switches, by golly, you might get the garment, but be on the guard from the gruesome ghosts.翻译为抓紧点!这个幽灵般的闪光雪碧被幽灵的密室吞噬了。通过到幽灵般的金色和幽灵绿色开关,你可以得到衣服,但要警惕那些可怕的鬼魂。
望采纳,谢谢
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答