第1个回答 2010-06-13
那我们一起去看金小姐吧。
じゃ、私达(わたしたち)は一绪(いっしょ)に金(きん)さん见(み)に行(い)きましょう。
见舞(みま)いにしきましょう。
对不起我迟到了。
遅(おく)れてごめんなさい!
遅(おく)れて、すみません!(敬语)
没关系,坐出租汽车去吧。
大丈夫(だいじょうぶ)よ、タクシー(たくしー)で行(い)きましょうか。
脚好点了吗?
足(あし)の具合(ぐあい)は良(よ)くなりました?
快好了没什么大碍。
もうすぐ治(なお)ります、それほど大(たい)したことじゃない。
留下来吃个饭吧。
一绪(いっしょ)にご饭(はん)食(た)べていけば?
那我去做饭了。
じゃ、私(わたし)がご饭(はん)作(つく)ってきます。
帮我标一下音标怎么读啊,万分感激之情不以言表啊。
読(よ)み方(かた)のフリカナ(ふりかな)教(おし)えてくれますか、本当(ほんとう)に感谢(かんしゃ)の気持(きもち)ちは言叶(ことば)に表(あらわ)せないわ!
括号里是假名。
第2个回答 2010-06-13
ミス王はそれを见に行きました。
遅くなってすみません。
それは関系ない、タクシーに行くように。
足はいいですか?
まあ、大丈夫すぐ。
それは食事を残す。
その后、私は料理してください。
第3个回答 2010-06-13
那么一起去看金小姐吧。
それでは、一绪(いっしょ)に金(きん)さんを访(たず)ねて行(い)きましょう。
对不起我迟到了。
1 遅(おそ)くなりまして、すみません。
2 遅れてしまいまして、すみません。
没关系,做出租车去吧。
大丈夫(だいじょう)だよ、タクシーで行きましょう・・・
脚好点了吗?
脚(あし)がよくなったんですか?
快好了没什么大碍。
もう大丈夫だよ。そろそろ直(なお)ってます。
留下来吃个饭吧。
一绪(いっしょ)にご饭(はん)を食(た)べようよ。
那我去做饭了。
だったら、私は作(つく)ります。