各位先生,请 帮忙翻译一段英语

请帮忙翻译下面的一段英文,它是英国画家乔治·克鲁克香克为狄更斯的特写集《博兹札记》中的一幅插图的说明。谢谢!
In “the pawnbroker’s shop”Boz brings together three sets of women in different stages of social distress in the same Drury Lane shop;a middle-class mother and daughter pawning an item of costly jewelry;a poor but gaudily attiredyoung woman, in all likelihood prostitute ,who weeps as the “respectable”women in the shop shrink from her ;and a destituteold woman who can anticipate only two more stages in her descent ,the hospital and the grave..

In “the pawnbroker’s shop”Boz brings together three sets of women in different stages of social distress in the same Drury Lane shop
在“当铺老板的店”Boz汇集了在特鲁里街店社会危机的不同阶段的三组妇女;
a middle-class mother and daughter pawning an item of costly jewelry;
中产阶级母亲和女儿典当昂贵的珠宝项目;

a poor but gaudily attired young woman, in all likelihood prostitute ,who weeps as the “respectable”women in the shop shrink from her ;
一个贫穷的装扮年轻的俗气的女人,十有八九是妓女,商店里那些哭泣的体面女人从她身边躲闪

and a destitute old woman who can anticipate only two more stages in her descent ,the hospital and the grave..
一个贫困的老女人,从她的血统可以预见只有两阶段,医院和坟墓。
以上,也只是本人尝试翻译,供参考。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-09-04
当铺里,博兹同时带来了三组在特鲁里街商店遭遇不同人生困境的女人。一对来自中产家庭的母女正在典当一件价值不菲的珠宝。一个极有可能是妓女的年轻女子,贫穷却衣着俗艳。当铺里那些掩面低泣的体面女人们都躲闪着她。还有一个落魄的人生中只剩下医院和坟墓的穷苦老女人。
相似回答