11智能在线
新记
日语翻译问题:(开始学习日语。)如何翻译呀。
是{日本语を始め习いますが、がんばり!!}么?
举报该文章
相关建议 推荐于2017-09-06
“开始(做)~”,在日语中的句型是「~(动词连用形)+始める」
“开始学习日语”,则是「日本语を习い始める」。
如果把「始める」放在前面,则与上述句型无关,需要用「て」作中顿。
句子就成了「日本语を始めて习います」,但这样的话意思就变了,成了“初次学日语”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/sqfvm82qf.html
其他看法
第1个回答 2012-03-27
日本语の勉强を始めます。
第2个回答 2012-03-27
日本语を勉强し始めた
第3个回答 2019-12-15
开始学习日语。
日本语の勉强を始めましょう
nihongo no benkyo wo hajimemasyo
第4个回答 2012-03-27
哎呀 处处范围了
相似回答
大家正在搜
相关问题
“开始学习日语”应该怎么翻译啊?
如何翻译日语
日语翻译:四开始准备日语留学,并开始学习日语,看日本大学的网...
日语翻译成汉语 谢绝用机器翻译
日语翻译:你日语学到什么程度了。 我想在这翻译里突出 学到什...
问一个简单的日语问题
要日语翻译中文的谐音。日常用语40个以上。谢谢了!
日语翻译