日语被动句中が和を的用法

1.すぐ隣に高い_____、このホテルから富士山が见えなくなりました。
a.ビルを建てて  b.ビルを建って  c.ビルが建てられて  d.ビルを建てられて

2.タバコを吸っている_____、困ってしまった。
a.ところを见て  b.ところが见られて  c.ところが见えて  d.ところを见られて

上述两题中的第一题为什么是选d而不是c,第二题是d而不是b呢?(原题是被动句,我觉得两道题都应该用が的说,为什么是を呢?)

因为が 一般是在主语后面 を是在动词前面
第1题要是选 c 的话 ビル就成主语了 也就成 ビル 盖得楼。 显而这个是不对的。 而d呢 翻译过来的意思就是 ビル 被盖了。也就是 楼被盖在旁边,从这个旅馆看不到富士山了。
第2题也是 c 要是.ところ在.が的前面的话 .ところ 就成人了。。 反而d .ところ在を 的后面 再加上见られて 被动词,意思真好就是 被看到了。 d翻译过来的意思就是 吸烟的时候被看到了,所以现在很困扰。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-07
1规范用法应该选:c.ビルが建てられて,(建てる/ 他动词、客观叙述被动句中的他动词的宾语“を”,要改成“が”)、如:私の小说が(或は)もう発表されました。(発表する/ 他动词) 
2,应:d.ところを见られて
它是 “动词连体形+ところを”,是句型表达,表示为:某主体正在做前项动作行为时,被另一主体发觉并干扰或阻断了。你这句是“我正在抽烟时被发觉了,很尴尬。”
再如:カンニングしているところを 先生に注意されました。(我正在作弊时被老师制止住了) 本回答被网友采纳
第2个回答  2019-04-08
被动有两种意味:一是单纯事情被做,例如楼被建,那么就是ビルが建てられる。二是事情被做了之后,主语人感到很被动。例如高楼被建了之后,富士山看不到了,我感到很被动(我心里不爽),那么就是すぐ隣に高いビルを建てられて、このホテルから富士山が见えなくなりました。
第3个回答  2012-10-09
在这里是表示 受害 之意。
必定用 を 。
第4个回答  2018-02-08
ところを是用来断句的,但是题主的句子并不是从ところを断开的,所以只是凑巧一样而根本不是这个语法
相似回答