日语 被动句を和が的替换问题

混んでいる电车の中で足を踏まれました
能不能把这里的を改成が,
变成足が踏まれました?

第1个回答  2016-02-13
这可以理解为“迷惑の受け身(受害的被动)”的一种。
这里真正的受害者是“我”,而不是脚。
例えば、、、
 (自动词降る)雨が降った。 →(私は)雨に降られた。
 (自动词泣く)昨夜、赤ん坊が泣いたので、私は寝られなかった。 → 昨夜、私は赤ん坊に泣かれて寝られなかった。
 (他动词踏む)(谁かが)私の足を踏んだ。 → 私は(谁かに)足を踏まれた。
 (他动词盗む)彼が私の财布を盗んだ。 → 私は彼に财布を盗まれた。 (我被他把钱包给偷了)
以上几句的受害者都是“我”。本回答被提问者和网友采纳
相似回答