第1个回答 2012-10-30
同学,下次问问题的时候记得放上上下文,意思差别和语法会差好多的~~~
In other words, whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person “encodes” the information.
翻译:换句话说,不管两个人与生俱来的记忆能力有多不同,这些差别淹没在各人读解信息的好坏程度上。
把句子顺序改下,你就很清楚结构了:
Whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize 改成
Whatever inborn differences in their abilities to memorize THAT two people may exhibit
明白?
第2个回答 2012-10-19
whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize those differences 主语从句
are swamped 谓语
by how well each person "ecodes" the information介词宾语
第3个回答 2012-10-19
those differences 是主语,whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize,是个定语从句做同位语。
整个句子的大体意思:虽然两个人在先天的记忆力不一样,但是这些差别被后天的信息编码能力所掩盖。
就是强调后天的编码能力比人天生的记忆力要重要。
ecodes是个自己造的词,跟email一样的道理。
自己的理解,仅供参考