英语问题,帮我分析一下这个句子,再翻译一下!!急急!!!~~~

He said his interest in science all cane about one day when he was playing with a compass his father dad given him.

他说他对科学的兴趣来自于他摆弄他爸爸给的罗盘的那一天
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-07-27
他说,他对科学的兴趣所有甘蔗约一天,他正在与一个罗盘他的父亲给了他爸爸。
第2个回答  2009-07-27
你打错字吧,是all came吧
意思应该是:他说他对科学的兴趣来源于某天他爸爸给他的罗盘。

高手帮我分析一下这个句子成分,顺便翻译一下。谢谢!
第二句,前面是个分句,意思是“如卡通画般生动”,rather 的更的意思是就vividly 比较而言的,形容这画不光生动,还令人瞠目。意思可以译为:这幅画如卡通画般生活,表现出的景象简直让人瞠目。

帮忙分析一个英语句子,并翻译一下
主语:the one pleasure 谓语动词:was 宾语(表语):the ability 定语从句修饰主语:that Einstein derived from his great fame 定语从句修饰宾语:it gave him to help others 爱因斯坦从其巨大声誉得到了一种乐趣,(这种乐趣)就是能力,一种赋予他帮助他人的能力。谢谢!

英语句子帮忙翻译一下,并分析一下句子!
"emotional" 为形容词,译为“诉诸感情的”。该词汇直译的意思为“还有些人依靠对工人情感的呼吁”。然而,结合上下文,这句话更倾向于意译为“还有些人依靠对工人进行感化的方法”。这种翻译方式更为准确地传达了原文的意图,即这些人在尝试以情感的方式影响工人。

帮忙分析一下英语句子
全句是However, as a young man whose primary interest is in computer science rather than fashion designing, I find my present job doesn't fall in with my previous training and strength.However,转折连词。I find my present job doesn't fall in with my previous training and strength...

帮我翻译一下这个句子,然后分析一下句子结构,谢啦 The only way to...
唯一能阻止进一步发展的办法 是 可以压制任何新事物和人的积极性和创造性的的全球政府,,即使这样也不会成功。句子主干是 The way would be global state to prevent further developments 做way的定语 that 后的句子是定语从句,修饰global state ...

帮我解析一下这些英语句子,谢谢!
healthier children整个说的是have children,fewer和healthier是修饰children的。少数的,但是健康的孩子。insist on是坚持的意思。ensuring是因为这是个分句,不能直接用动词原形。而整个动词的主语是人,也就是she,做为分句的动词,要看整句的主语,来决定用ing还是用ed的形式,也就是主动或是被动。

翻译一下并分析一下这个英文句子
解释: it would take an average of 65 years 。。。to make up for the resources lost by destroying an old one是本句的大结构。(它可能花费平均65年的时间。。。才能弥补破坏旧设备的资源损失);for the reduced carbon emissions from a new energy-efficient home 作定语修饰an average ...

请各位英语前辈帮忙看看这5个句子,帮忙翻译分析一下。。。
1、这个(this,应该是上一句话提到的东西)的意思是说,每个人都必须清楚他或她对这个世界的作用,还有他们在这个世界上扮演的独特的角色。2、他的行为将是负责任的。(直译为:他的行为将是一个负责任的人的行为。that 指代behavior,相当于 His behavior will be the behavior of a responsible ...

求英语大神解释一下这个句子~语法、翻译到位
1)assumptions 主语 get:谓语动词 worse:补语 when people who are poor use government benefits to help them survive:时间状语从句 when:从句引导词 people:从句主语(下面省略“从句”二字)who:定语从句引导词 are:定语从句的be动词 poor:表语,who are poor是个主系表结构。use:谓语动词...

英语高手麻烦帮我解决一下这句英语翻译及句子成分分析
首先这句子是个定语从句:主句I can’t think of a single search (which或that被省略了) I have done 我想不起来我所做的任何一个调查研究 从句:where a board has not instruct me to look at sitting CEOs first.Where指代的是前文出现的research, 意思是in the research(在调查中),在...

相似回答