11智能在线
新记
日本语ご饭を食べる和食事的区别
如题所述
举报该文章
相关建议 2012-09-06
吃饭和餐食的区别。
似乎一样,但成分不一样。
前者是用言,后者是体言。
如果比较【ご饭をたべる】和【食事をする】,
那么后者郑重一些,就是把餐食这个事情看得重要,
一般用于长辈,上司等。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/s48vvsp4q.html
其他看法
第1个回答 推荐于2017-10-11
中文的意思都是吃饭
区别在于 ご饭を食べる 名词+动词
食事 是名字,可以和动词一起用,例:食事を取る(とる)
也可以 自身+する变成动词(サ変格活用), 例: 一时に食事する予定です
本回答被提问者和网友采纳
第2个回答 2012-09-06
都是吃饭的意思,只是一个是动宾结构,另外一个是名词。
就像中文 吃饭 和 用餐 的区别。
第3个回答 2012-09-06
一个是动作,一个是名词。
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语,【饭を食べている】和【食事している】,意思完全一样吗?
日语【食事を食べ前に】和【食事をする前に】的区别是什么?
食事する和ごはんを食べる得区别?
私たちはご饭を食べる与私たちは食事的区别
日语:()际、こちらのテーブルをお使いいただけます aお食事...
ご饭を食べに行きます 食事に行きます 这二句话有什么区别吗
食べる时に何を使うかは,食事の内容や习惯によってちがう!中的...
食べる时に何を使うかは,食事の内容や习惯によって违う。此句中...