刚过了日语N1,低分飘过,想考个CATTI三级笔译,方便以后找工作,没经验,求前辈指导!

如题所述

首先要准备catti,必须要买到相应的教材和真题,这样你会对这个考试有个大体的把握,同时你的复习也就有了方向。

你的N1已经通过了,说明该有的基础你还是有的,所以不要过于紧张,根据教材做真题,看看自己的缺陷在哪里,然后赶紧补相关的知识点。同时根据真题学习翻译的技巧,看看翻译的给分点在哪里,真题一定要一遍又一遍地做,做到相当熟练为止。

还要重视单词量的积累,把真题中出现过的生词掌握到位,同时时不时地翻翻词典,了解单词一些不常见的含义,这些含义对翻译的作用还是很大的。这个考试其实我觉得只要你付出了,就一定没有问题的。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-11-18

首先要准备catti,必须要买到相应的教材和真题,这样你会对这个考试有个大体的把握,同时你的复习也就有了方向。

你的N1已经通过了,说明该有的基础你还是有的,所以不要过于紧张,根据教材做真题,看看自己的缺陷在哪里,然后赶紧补相关的知识点。同时根据真题学习翻译的技巧,看看翻译的给分点在哪里,真题一定要一遍又一遍地做,做到相当熟练为止。

还要重视单词量的积累,把真题中出现过的生词掌握到位,同时时不时地翻翻词典,了解单词一些不常见的含义,这些含义对翻译的作用还是很大的。这个考试其实我觉得只要你付出了,就一定没有问题的。

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-01-28
我也是刚查到N1成绩呢……不过据我所知全国翻译资格考试貌似不太热门啊,好像考的人不多,我所知道的是貌似比较多的人考完JLPT之后去考JTEST或者BJT,之后才是翻译资格。楼主是大学日语专业的吗?老师推荐你去考翻译资格的?追问

没有,别人建议的,一般翻译硕士考的是CATTI二级

追答

我感觉硕士去考CATTI二级是因为他们之前的JTEST和BJT都过了才去考……

追问

你是说再考个JTEST和BJT,其实我是比较想做翻译

追答

是啊,就算是去做翻译,公司也比较重视这两种证书的,我说的就是翻译

追问

恩。。。。我又纠结了。。。。现在N1都满大街都是了。。。

追答

N1满大街都是也不代表他的价值就降低,话说回来N1和你考其他考试有什么关系?

本回答被提问者和网友采纳
相似回答