外国人的名字翻译成中文,前边是名字还是姓?

如题所述

如果是按照原来英文的顺序翻译,就是前面是名,最后是姓。如Harry James Potter,中文翻译是哈利·詹姆斯·波特,“哈利”是一般汉语意义上的名(first name),“詹姆斯”为中间名(middle name),“波特”为姓(family name)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-01-11
前面的名,后面的才是姓。然后女方嫁过来了就跟着男方的姓!!!
呵呵 ,就是这样的。
第2个回答  2011-01-11
前面是名字 和我们中国相反
相似回答