请问这几句中文 翻译成地道的韩语是什么?在线等 谢谢

请韩文好的朋友帮我把这几句翻译成地道的韩问.一定是地道的.谢谢(在线等)

中国的朋友你们好.我是刘红.我代表123来看你们了

谢谢大家对我的爱和守护 我们也爱你们

我会继续努力的

有机会一定去看你们

虽然我们在2个国度

但是

我们的心在一起

我们永远爱着 XDR

中国的朋友你们好.我是刘红.我代表123来看你们了
중국 친구 여러분 안녕하세요 저는 유홍이라고 합니다 저는 123을 대표하여 왔습니다

谢谢大家对我的爱和守护 我们也爱你们
우선 먼저 저희들에 대한 사랑과 애호에 진심으로 감사를 드립니다 저희들도 당신들을 사랑합니다

我会继续努力的
더욱 열심히 노력하겠습니다
有机会一定去看你们
기회가 되면 꼭 만나러 가겠습니다
虽然我们在2个国度
비록 서로 다른 나라에 있더라도
我们的心在一起
마음은 항상 같이 있습니다

我们永远爱着 XDR
우리는 영원히 XDR를 사랑합니다
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-04-19
당신이 중국의 친구인가요. 난 홍입니다. 난 당신을 지켜 보면서 123을 대신 봐

내 모든 사랑을 주셔서 감사하고 우리가 당신을 보호 사랑

난 계속 작동합니다 하드

당신은 기회를보고해야합니다

동시에 우리는 두 나라에

그러나

우리의 마음을 함께

우리는 항상 XDR은 사랑합니다
第2个回答  2009-04-19
中国的朋友你们好.我是刘红.我代表123来看你们了
중국친구 여러 분, 안녕하세요~

저는 유홍(류훙)입니다. 저는 123을 대표하여 여러분을 뵈러 왔습니다.

谢谢大家对我的爱和守护 我们也爱你们
저를 사랑해주시고 지켜주신 여러 분께 진심으로 감사드립니다.
저희들도 여러 분을 사랑합니다.

我会继续努力的
저는 계속 열심히 활동할 것입니다.

有机会一定去看你们
기회가 있으면 꼭 여러 분을 뵈러 갈게요~

虽然我们在2个国度 但是
我们的心在一起
비로 우리는 서로 다른 나라에 살고 있지만
우리의 마음은 항상 같이 있습니다.

我们永远爱着 XDR
우리는 영원히 XDR를 사랑합니다~
相似回答