首先楼主两者的意思还是稍稍有区别,都在表示目的时候,请注意以下的几个句子吧,你就会明白
ように :
1.为了能……(做了后项)
可能动词/无意志动词/动词否定式+~~~~
みんなも闻こえるように大きい声で言ってください
早く届くように速达で出した
还有另一种意思:
2.正如……那样,如同……那样
名词/动词普通型+~~~~~ 和~~とおりに一样
人质事件について、首相は次のように述べました
届けてくれたものはあたしの思ったように质のいいものではない
ために:
(1)(目的〕为,为了.
谢意を表する为/为了表示谢意.
念の为に言っておく/为了慎重说一下.
人は食う为に生きるのではなくて,生きる为に食うのだ/人不是为了吃饭而活着,而是为了活着而吃饭.
还有另外两种意思:
(2)利益・幸福为〔对〕……利益,为〔对〕……好处,为〔对〕……益处.
为になる/有好处;有用处.
国家の为に死ぬ/为国家(的利益)而死.
子の为を思う/为孩子(的幸福)着想.
学生の为になる本を书く/编写对学生有益的书.
彼はわたしの为を思ってくれるのだ/他是为我着想.
それは君の为なのだ/那是为你好.
(3)〔原因・理由〕因为;由于,结果.
寒さの为に死ぬ/因为寒冷而死亡.
病気の为にこられなかった/因病而没能来.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考