日语动词两种连用形相关问题,两种连用形在运用时有何不同?

比如 这句话:(29日に続き31日午前9时すぎから25分间にわたり)アメリカのティラーソン国务长官と电话で会谈しました。
我加括号的部分为什么动词都用了第一连用形,而且可以为什么要用连用形 不能用原型?

连用形的语法之一就是表示中顿,书面体用的很多,继---之后。 用原形的话构成连体形,修饰哪个名词?讲不通了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-09-01
此用法叫中止法。
相似回答