日语初级:きっと和 必ず的区别?

请帮我找几个例句说明这两个词的区别和联系

谢谢大家

表示必然的结论一般要用「必ず」
○朝になれば必ず(×きっと、×ぜひ)日が升る。

○5から2を引けば、必ず(×きっと、×ぜひ)3になる。

讲根据某一条件,“一定”会得到某种结果时,一般用「必ず」和「きっと」

○この薬を饮めば必ず(○きっと、×ぜひ)治る。

○机の前に坐ると、必ず(○きっと、×ぜひ)眠たくなる。

根据某种情况而下某种判断、推定时,可用「必ず」和「きっと」

○昙ったから、必ず(○きっと、×ぜひ)雨が降る。

○もう7时だから、彼は必ず(○きっと、×ぜひ)帰っている。

当所判断的谓语不是用动词表示动作,而是用形容词等其它词作谓语来表示状态时,一般只能用「きっと」
○颜色が悪いから、彼はきっと(×かならず、×ぜひ)病気だ。
○电话が出てこないから、きっと(×かならず、×ぜひ)留守に违いない。
○彼女はきっと(×かならず、×ぜひ)忙しいのだろう。
在表示判断时,「必ず」一般不能用于否定的句子,而「きっと」则可以。
○今になってもまた来ないから、彼はきっと(×かならず)来ないだろう。
○そんなやり方ではきっと(×必ず)相手に胜てない。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-07-21
きっと 后面接だろう、でしょう 比较多。 表示推测,后续主观意志表达较多
必ず 文体语 语气比较强。和きっと类似,但语气比它强,用在书面语中。

另外きっと、必ず后续客观表达较多,主要为叙述句
同样きっと的肯定程度没有必ず高
必ず 和 きっと的用法。

共同点:〔1〕说话人确有把握的推量。〔2〕说话人牢固的决心。

区别:〔1〕必ず 比きっと更具有现实的把握性。在根本不存在推量余地的场合只能用必ず。〔2〕在表现客观的自然法则,常识,或习惯的句子中,使用 必ず和使用きっと之间,在是否能实现的把握上有所不同。〔3〕当表示自己定为生活规则而养成的习惯时也要用必ず。〔4〕表示确有把握的判断是要用前者,不能用きっと。△注意:ぜひ与必ず和きっと都可以表示牢固的意志和强烈的愿望,但用ぜひ的话,句末一定要体现出说话人自己的愿望,希望,要求,劝诱等语气本回答被提问者采纳
相似回答