谁能帮忙把这篇作文翻译成韩语,谢谢了,不要翻译器翻译的

我的妈妈是个很善良的人,她让我学到了很多道理。
当我还是孩子的时候,我们刚搬家到一个新的地方,我们的新邻居是个很不友好的人。
他总是抱怨我们的东西太多,占据了他的地方,或者用一些其他的理由来抱怨我们。
他是个很自私的人,妈妈问他借盐他都不舍得给。
我很生气,总是劝说妈妈让她不要对待那个人态度那么友好,但是妈妈总是笑笑。
后来有一次,邻居家被小偷偷了,邻居很不好意思的想要问妈妈借点钱。
我不想让妈妈借钱给他,但是妈妈却笑着说:“有困难就应该帮助。”不仅借给了邻居钱,还帮他整理了被小偷破坏的院子。
后来,那个邻居不再对我们那么坏了,有时候还邀请我们去他家里吃饭。
我问妈妈当初为什么要帮他,妈妈说:“多给讨厌的人一个饼吃嘛。”

어머니는 그녀가 날 감각을 많이 배우고 만든, 아주 친절한 사람 이었어요.
내가 어렸을 때, 우리는 새로운 장소로 이동, 우리의 새로운 이웃이 매우 친절한 사람 이었어요.
그는 항상 우리가 그의 자리를 차지하거나 우리에 대해 하소연을 몇 가지 다른 이유가 사용에 대해 너무 많은 것들을 불평했다.
그는 매우이기적인 사람이다, 그의 어머니는 소금을 감수할 그에게하지 말라고.
정말 화가 나서 그래, 항상 그렇게 사람을 향해 그녀가 그렇게 친절하지 태도를하자 그녀의 어머니를 설득하지만, 그녀는 항상 미소를 지었다.
그럼, 한 이웃은 도둑이되었다 이웃 어머니가 돈을 빌리려 요청 당황 있습니다.
내 어머니는 그에게 돈을 빌려 싶지 않아,하지만 그녀는 웃으면서 말했다 : ". 어려움이 도움이 될있다"이웃뿐만 아니라 돈을 빌려줬지만, 또한 그를 안뜰의 파괴는 도둑했습니다 조직 도왔습니다.
나중에, 이웃과, 나쁜 우리를 대접하지 않았나 가끔 저녁을 집에서 우리를 초대했다.
그를 도와 줬 왜 내가 내 어머니를 물어 어머니가 말했다 : "사람들에게 케잌을 먹고 더러운 짓을하다."
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-10-10
我敢跟你说、。这里所有回答的都是用翻译器的、
第2个回答  2010-10-10
어머니는 그녀가 날 감각을 많이 배우고 만든, 아주 친절한 사람 이었어요.
내가 어렸을 때, 우리는 새로운 장소로 이동, 우리의 새로운 이웃이 매우 친절한 사람 이었어요.
그는 항상 우리가 그의 자리를 차지하거나 우리에 대해 하소연을 몇 가지 다른 이유가 사용에 대해 너무 많은 것들을 불평했다.
그는 매우이기적인 사람이다, 그의 어머니는 소금을 감수할 그에게하지 말라고.
정말 화가 나서 그래, 항상 그렇게 사람을 향해 그녀가 그렇게 친절하지 태도를하자 그녀의 어머니를 설득하지만, 그녀는 항상 미소를 지었다.
相似回答