急。。。。。。。。。。。。集请帮我把这篇作文翻译成韩语,不要翻译机翻译的。谢谢

2010年我来到日照这个美丽的小城。听说,日照因“日出初光先照”而得名,她有着悠久的历史文化,是一块旅游、度假、休养的风水宝地。而“蓝天、碧海、金沙滩”则是日照最光彩夺目的亮点。

这里的大海是富有灵性的,她会随着季节的变化而更换自己的着装打扮。春天,在这个到处充满生命之色的季节里,大海被染成了绿色。她对着蓝天,看到自己秀丽的装扮,欢天喜地,尽情的翻滚,尽情的欢笑。到了秋天,她便焕然一新,变成身穿蓝色长裙的窈窕淑女。海天一色,像一块宽大的蓝绸铺在游人眼前,勾起人们阵阵遐想,让游人留连忘返。大海永远将自己最美丽的一面展现给人们。
这里的大海又是宽容的。每逢夏季,四面八方的游人都来感受大海给予的凉爽、舒适。人们躺在大海的怀抱中,大海温和的轻轻抚摸着他们的身体。
一直和大海形影不离的是那一片金色的黄金岸滩。她长达64公里,沙质细腻绵软。伸出手抓起一把来,那些调皮的沙粒就会手拉着手,从你手中滑落,让你抓不住他们。沙滩是一个大家庭,除了那些可爱的沙粒,贝壳们也是这个家庭中的重要成员。它们是沙滩的耳朵,将美妙的声音传达给沙粒。有时,沙粒会跟着风儿翩翩起舞;有时,它们又会激动地和大海拥抱。
看着这些可爱的沙滩“小精灵”,蓝天、白云也被感染。蓝天变得更纯净了,白云也舞动起来。海天间的一切都充满了生机。它们能够洗却你心中的烦恼,给你以美的享受,使你陶醉不已。在这种美景下,谁能不为之动情呢?

第1个回答  推荐于2016-08-06
2010 년 에 찾 아가 일조량 이 아름 다운 마을.듣기 에 일조량 이 일찍 초 광 먼저 사진 ' 아서라 그 유구 한 역사 문화 는 축복 의 땅 이 관광 · 리조트 휴양 풍수 이다.반면 ' 하늘, 레, 김 백사장 '은 여전 = 가장 빛 의 하이라이트.

이곳 바다 는 부 유한 영리 한 탄력 을 따 라 계 절의 변화 에 맞 춰 바 꾸 자 기만 의 패션 차림 이 었 다.봄 에는 황 씨 의 장편 바리 데기 는 이 색 의 계절 에 바다 를 끼 고 마을 이 그린 이다.그 는 하늘 을 앞 에 두 고 자신 들이 수 려 한 차림 으로 축구공 을 마음껏 나뒹굴다 을 마음껏 해 폭소 를 자아 냈 다.그러다 가 가을 에 나 서자 마 자 로 변모 청색 드레스 는 숙녀 다.海天 일색 이다, 와 관대하다 는 파란색 견직물 바닥 에 깔 관람객 들이 눈앞 의 대 상이 되 고 사람들 은 뜨 거 운 정 겨 운 풍 을 이국 이다.바다 영원히 자신 이 가장 아름 다운 모습 보 여 사람들 로 붐 볐 다.
이곳 의 바다 이자 너그럽다.여름 사방 에서 한 관람객 들이 모두 준 바다 속 시 원한 느낌, 편안 하 게.들이 누 워 있 는 바다 의 품 에서 바다 온건 한 가 볍 게 쓰다 듬 으며 몸 이다.
줄곧 과 바다 한 그림자 는 그것 이 황금 의 황금 岸滩 이다.그녀 는 장장 64km 을 섬 세 하 게 沙质 부드럽다.그리고 손을 내 밀 자, 그 절 체 절 명의 개구쟁이 였 던 모래알 면 서로 손을 잡 고 는 너 를 떨 이 많 아 질 수록 당신 잡지 못 했 다.모래 가 한 가족 이 아직도 귀 여운 모래알 을 조개 껍데기 들 도 이 가정 에서 중요 한 멤버 다.그들 은 갯벌 의 귀 를 아름 다운 목소리 는 모래알 에 전달 했 다.ㄱ ㅏ 모래알 덩달아 랑 에 맞 춰 춤 을 추 고;때로는 이 깃 들 어 있다. 또 감격 과 바다 를 끌 어안 았 다.
그런 모습 을 보 면서 귀 여운 백사장 ' 꼬마 요정 ' 푸 른 하늘, 구름 도 를 감염 시 킨 다.푸 른 하늘 을 더 깨 끗 했 을 백운 도 춤 추 운 생각 이 들 었 어요.海天 간 의 모든 것 이 장밋빛 이 활기 를 띠 었 다.이 들 은 씻 은 당신 안 의 고민 을 당신 에게 는 아름다움 을 즐 기 도록 당신 을 열광 시 켰 다.이런 아름 다운 풍경 에서 누 가 격동되다 하지 않 을 까.本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-05-30
。。。。。表示看不懂。。。
第3个回答  2012-05-24
好长~

求翻译这段文字~翻译为韩语!不要各种在线翻译器·都是不准确的
我的 求翻译这段文字~翻译为韩语!不要各种在线翻译器·都是不准确的 (三)有条件实现人民币资本项目下可兑换。人民币要想成为是国际货币,就要克服资本项目下的可自由兑换的障碍。人民币在周边国家虽有流通,但依然是非国际货币。所以在人民币资本项目可兑... ( 三) 有条件实现人民币资本项目下可兑换 。 人民币...

帮我翻译成汉语,不要机器翻译的,急用!!!谢谢
我们都有这样的经历,碰到一个和我们年纪相当的老朋友,可是他看起来比实际年龄小10-15岁。我们在羡慕他们保持容颜的同时,不自觉的总会认为他在做些预防外表变老的措施。某些情况下,也许这是真的。因为整容手术是很多人选择用来恢复或保持年轻面貌的方法,但是那些没有做过整形手术的人又是怎样保持青春...

【急】把这段 英文 翻译成 中文,谢谢!不要用翻译软件!!!
Dear Mr. Warner:亲爱的华纳先生:How are you? This is Xu, the student from China who will be boarding with you. I am honored by your hospitality and hope that you will forgive my limited English.您好吗?我是徐,将与您一起居住的中国学生。能得到您的款待我深感荣幸,同时也希望...

求帮忙把这篇作文翻译成英文,谢谢。
We are living in an information age, with the rapid development of modern science and technology, our way of communication is also in constant progress. Mobile phone brings us a great convenience. At the same time we also live in a bubble era, the mobile phone bring us convenien...

请大家帮我用英文翻译一下这篇作文,不要机器翻译的,谢谢
parental encouragement has always been my motivation to learn. Small, I'm not a very good child, but my parents did not like the other parents to take lessons from me or my other children to compare, they will every time I have a little bit of progress, encouraged me to ,...

求帮忙翻译课文,不要翻译机的!谢了~
在这种情况下,主人希望付出和客人可能提供离开提示,这可能是下跌了主人。(如果这样,才让物质下降。)如果邀请还表现在相当随意的条件,如“你愿意跟我去餐馆名称)共进晚餐,“也许是更为有效的建议而不是邀请,所以你应该愿意支付你自己的部分比尔。如果你想邀请某人一顿饭吃一个饭店,不能明确:“我打算带...

请帮我把这封信翻译成英文,谢谢!
如你所说我是大一新生。目前我正迎接新的生活(也就是忙着结交朋友)【窃以为:最好不要说什么交际圈小,就说你在努力就找朋友就好了。在老外听起来才比较正常。符合西方人逻辑点吧。】不过我十分欣赏你的工作。是个很不错的事业。As you said, I am a freshman. Currently, I am still working...

请帮我把下面的内容翻译成日文,不要用翻译器。谢谢
8. 尊贵的宾客:您好,为了您的安全,出入温泉池请走池区入口,严禁攀爬与翻越!谢谢合作!ご来园のお客様へ:安全のため、温泉にお入りになる场合は、温泉场の入り口からご入场くださいませ。攀じ登ったり、乗り越えたりしないようにお愿いします。ご协力お愿いします。9. 尊贵的宾客:...

请帮我翻译下这篇英文文章.急!!!
注:半手工翻译,有几个词不会察的字典。括号里写着“什么”(什么),是单词错误,没有翻译,采纳吧,我翻译了近半个小时 嗨,我的名字是一个.Johnson Samina。我有一个姐姐。她的名字是Simani。我所喜欢的嗜好是玩,一起看电视,阅读读,我有一只宠物,住在玻利维亚。她(它)是一个狗狗。我喜欢(...

请帮忙把这篇小文章翻译成日语!!!急!!
译文:私の夏休み 今年の夏休み、とても楽しかったです。オリンピックなどいろいろなことがありました オリンピックは私のこの夏休みの最も忘れられない出来事です。私はオリンピックの卓球种目が大好きです。中国も卓球で良い成绩を取っています。中国が今回のオリンピックで...

相似回答