【あんまり】和【ひどい】都有形容“太~”的意思,但是二者是有区别的:
一,首先【あんまり】是【あまり】的口语,是“副词”,可以用修饰形容词。
而【ひどい】是“形容词”。
所以,可以“あんまり”可以直接加在“ひどい”的前面变成“あんまりひどい”。
但是不可以将“ひどい”直接加在“あんまり”的前面构成“ひどいあんまり”。
二,【あんまり】虽然有“太~”的意思,但是,并不表示问题很严重,很糟糕。
例如:あんまり知りません。(不太知道)
あんまり闻いたことがない。(没太听说)
【酷い】则带有“严重”“悲惨”“痛苦”等负面色彩。
例:酷い音を出し始めました。
痛みが酷い。(疼得要命)
便秘が酷い。(严重便秘)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考