求古文大神帮忙翻译~~~~在线等哦。比较着急,感谢感谢!!!

如题所述

舟彝总说
周官载六彝之说,则鸡彝、鸟彝、斝彝与夫虎、蜼之属也。释者谓,或以盛明水,或以盛秬鬯。其盛明水,则鸡彝、斝彝、虎彝是也;其盛秬鬯,则鸟彝、黄彝、蜼彝是也。彝皆有舟焉,设而陈之用,为礼神之器。至于春祠、夏礿、秋尝、冬烝,以酌以祼莫不挹诸其中而注之耳。彝之有舟,盖其类相须之器。犹尊之与壶,鉼之与罍焉。先儒则以谓舟者,其形如盘。若舟之载,而彝居其上,岂其然欤。今之所存,有如敦足()垂花,舟大略与彝。仅似其为相须之器,断可见矣。汉之舟二,商之彝二十五,其图详与博古图。
注:
彝,古代盛酒的器具,亦泛指古代宗庙常用的祭器。
明水,有说是露水,有说是元酒。
秬鬯,古代以黑黍和郁金香草酿造的酒,用于祭祀降神及赏赐有功的诸侯。
舟,这里应该指摆放礼器的托盘。
祼,古代酌酒灌地以祭。
挹,舀;酌。把液体盛出来。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答