梁静茹的歌“cest la vie”里的法文歌词是什么意思?麻烦翻译一下。

C'est la vie
Ne laisse pas le temps,te décevoir...
....ll ne peut être conquis...
Dans la tristesse, dans la douleur...
Aujourd'hui, demain...
Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie...

C'est la vie
这就是人生
Ne laisse pas le temps,te décevoir...
不要让时间使你失望
....ll ne peut être conquis...
时间无法战胜
Dans la tristesse, dans la douleur...
忧伤,痛苦
Aujourd'hui, demain...
今天,明天
Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie...
随着时间流逝……时间……就是人生
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-10
也许我会再遇见你
像恋人般重逢美丽
看你满脸胡渣的笑意 爽朗一如往昔
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie(这就是人生)
走一个城市的陌生 走到了
曙光无知无觉的黎明
一路微笑的满天繁星 消失在日出里
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie (这就是人生)
oh~~塞纳河的水 是心的眼泪
流过了 你笑的 每个样子
我会在你的记忆 看到我自己
看到了结局
爱在错过后 更珍惜
都将走向新的旅途 Au rev oir
说好不为彼此停留
看车窗外的你 沉默不语
我不再哭泣
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie
oh~~塞纳河的水 是心的眼泪
流过了 漂泊的 人生风景
愿我们各自都有 美好的一生
美好的憧憬
爱在遗憾里 更清晰
oh~~塞纳河的水 是心的眼泪
流过了 一去不回
我会在你的记忆 看到我自己
看到了结局
爱在错过后 更珍惜
oh~~塞纳河的水 是心的眼泪
流过了 漂泊的 人生风景
愿我们各自都有 美好的一生
美好的憧憬
爱在遗憾里 更清晰
也许我会再遇见你
像恋人般重逢美丽
C'est La Vie C'est La Vie
C'est La Vie (这就是人生)
第2个回答  2011-08-11
首先说一下,c'est la vie是法语人常用的口头禅。 翻译过来就是“就这是生活!”
有时候用的场景是一种很无奈的,有时候也很悲伤。 譬如我常用的口头禅是“时间是把杀猪刀!”“人生就是个杯具!”, 意味也差不多。
第3个回答  2012-06-15
还有,Aurevoir的意思是再见
相似回答