泰语翻译!“烦恼即菩提,菩提即烦恼”怎么翻译好?谢谢!

如题所述

烦恼即菩提,菩提即烦恼
ความทุกข์คือโพธิ โพธิคือความทุกข์

注:采用直译的方法,只是,直译过后,跟中文一样的,需要讲解才能明白的吧?毕竟都是来自梵文的 ——菩提=โพธิ 。也不知道大家有没有其他更好的翻译。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-09-05
................
相似回答