高分!懂得文言文的高人 帮忙翻译下 谢谢

帮忙把这普通话 尽量
翻译成文言文 谢了:人
活在世上 你生我 我生
他 为了繁殖后代意义
一点都不大 此任务留
给能力小的人 而为全
人类做出贡献才为之大
贡献之大 当属航天(可
在追加给分)

夫人生于天地,存息之理,繁衍之道,非为大者,故留予芸芸。造福于子孙,德裨于后人,功参于造化,利在于社稷者,非航天莫能属也!
翻译:人生于天地间,那存亡的道理,繁衍的意义,都不是最重要的,所以就留给芸芸众生。而能造福于子孙,荫蔽与后人,功大于天地,利在于黎庶百姓的,只有航天。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-23
也不能说繁殖后代的意义不大啦~这是每个物种的本能,这样人类才不会灭绝啊⊙﹏⊙b而且大贡献为什么当属航天捏?(⊙o⊙)…纯属个人浅见撒~
那么我就开始翻译咯:
吾辈生于世,交媾繁衍,此乃微乎小事耳。若夫大事者,当属航天耳。(额……见笑见笑了,这样行吗?)

不过我欣赏这种有高度社会责任感的人,希望你能为自己的理想不停奋斗!
第2个回答  2011-08-23
人之于世,生息繁衍,实为渺小哉,以此任托于小人足矣。人世之巨献在乎造福天下苍生,其莫大于航天也。
第3个回答  2011-08-25
人生世,衍后世之意甚少乎,此任为小人也,而之人为人者乎,当属航天。
相似回答