英语问题(句子翻译)

I'm having a lot of trouble with logic and it seems my professor can't explain it in a way that makes sense to me.
!全句翻译
!翻译两个词组: having a lot of trouble with logic 和makes sense to me

你好
全句翻译:我(现在)在逻辑学方面存在着不少的问题 ,并且我的老师不能用一种方法给我讲的通。
至于,那两个词组,是这样的:
having a lot of trouble with logic , have trouble with 是固定搭配,译为“在....方面存在问题/困难”。logic是逻辑学的意思,这个总得意思就是:在逻辑学上存在问题。 通俗的说就是 在 思维能力方面存在困难。
make sense to me,也是固定搭配。make sense to sb. 是指:讲的通,言之有理。 通俗讲,就是使听的人听得懂。 就像现在我跟你讲,让你懂的感觉。

不知道这样讲,你能不能懂,很多句子都有短语的,注意观察,注意记忆归纳。
希望帮到你
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-10-15
我在逻辑学方面有许多麻烦,而且似乎我的教授并不能用对我而言说得通的方式解释给我听。

having a lot of trouble with logic :在逻辑学方面有许多麻烦。 have trouble with 表示在某方面有困难/麻烦。

makes sense to me:对我而言说得通。 make sense:讲得通,有意义,言之有理
第2个回答  2011-10-15
我的思绪逻辑很混乱,似乎我的教授不能用正确的方法使我深刻的了解
第3个回答  2011-10-15
我有很多关于逻辑理解的问题,而且我的教授不能用一种我明白的方式让我理解其中的含义。
having a lot of trouble with logic
有很多关于逻辑的问题
makes sense to me
可以让我理解
make sense 表示理解的意思
相似回答