11智能在线
新记
てくれる、てあげる的意思有什么区别
如题所述
举报该文章
相关建议 推荐于2017-12-16
~てくれる<受益> (表示为说话人或说话人一方做某事) 有“给我(干)……”的意思。
例如:铃木さんが自転车を修理してくれた。
铃木给我修理了自行车。
~てあげる (表示说话人自己一方的人为别人做某事) 可以译为“为……做……”
例如:おばあさんが横断歩道で困っていたので、手を引いてあげた。
我看到一位老奶奶过马路很困难,就上去牵着手,领她过了过了马路。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/2v4pq84f.html
其他看法
第1个回答 2008-06-13
てくれる: 给我。
比如: 先生は日本语を教えてくれる。
(せんせいはにほんごをおしえてくれる)
老师教我日语。
てあげる: 给你。
比如: 友达に手纸を书いてあげる。
(ともだちにてがみをかいてあげる)
给朋友写信。
第2个回答 2008-06-13
てくれる 是给我。。
あげる 是别人。。(东西)。
てあげる 没见过
第3个回答 2008-06-13
一个是 ?? 另一个是!!
相似回答
大家正在搜
相关问题
くれます和もらいます和あげます的区别
~てあげます ~てもらいます ~てくれます 区别如题 谢谢了
てくれる和てもらう意思有什么区别
[~てくれる]和[~てもらう]的意思有什么区别,谢谢
日语て形后加あげる、くれる、もらう的区别
くれる、あげる、もらう有什么区别? 下面那道题怎么做?
日语~てくれます 和~てもらいます 有什么区别
求教もらう、くれる、あげる的区别