第一题:
その俳优が大好きなので、ぜひ私に彼へのインタビューを____
Aしてさせありませんか Bしていただけませんか
Cさせてくださいませんか Dさせていただきませんか
第二题:
(メールで)田中です。先日お话があったスピーチの件なんですが、ぜひわたしに()。
A やっていただけないでしょうか B やらせていただけないでしょうか
C やってもよろしいでしょうか D やらせてもよろしいでしょうか
问题:
第一题: 感觉选项C 和 D 都对,为什么不能选D?
第二题:B 如果改成 やらせてくださいませんか 对吗?选项D 感觉也说得通啊?D 错在哪里?
选项高手分析!
第一题书上的解释是这样的:
させていただきませんか 混淆了“进行采访”的主语“私”和受请求的对象。
不理解
看起来好像是受授关系的问题。我现在就对 させていただく 和 させてください 和纠结。
这麼说吧:させて顶く,是”请您允许我“,这个词一般说的是——不需要对方同意的事。譬如:绍介させていただく,请允许我介绍。在某宴会上主持人这麼说了,他并不是要观众来同意他,只是表达了一种敬意。事实上,他不在意观众同不同意。此外,いただく是”劳驾,烦请“,所以这个词的主语是”您“。但头一句说的是:是非私に,很明显不配套。
させてください,这个是”请让我“,这个词的主语是”我“,它和上词表达的意思是一样的,但是这个要更可气一些,口气也更温婉。
总之吧,这两个词表达的事情是一样的,但两者主语不同,切莫混淆。