11智能在线
新记
最近想买一些外国名著,可却发现很多名著都有不同的翻译版本,请问要如何选择好的版本?
如题所述
举报该文章
相关建议 2014-11-21
首先看翻译家的名号。
比如法语傅雷,柳鸣九,吕同六,管震湖,郭宏安等都好不错。
其次看出版社的名声。人民文学出版社,外国文学出版社,上海译文出版社,译林出版社,漓江出版社,都不错哦
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/278v4vqqf7v77v44p2.html
其他看法
第1个回答 2014-11-21
建议去亚马逊网买,虽然当当网比较便宜。但亚马逊网种类比较齐全,而且翻译比较好。这个问题有时我也很苦恼,上次买了本杜拉斯的《情人》,结果翻译。。。。唉!
对了,记得注意出版社,像是上海外文出版社,北京商务印书馆什么的,都不会差的本回答被提问者采纳
第2个回答 2014-11-21
找比较有名的翻译家翻译的
追问
例如?
追答
钱钟书,杨绛,你百度吧,有好多呢
追问
可有的书没有这些人啊
追答
你想看啥书?
追问
很多
追答
举个例子帮你找找
追问
霍乱时期的爱情,麦田里的守望者
追答
第一个没听说过,第二个施咸荣
相似回答
大家正在搜
相关问题
读外国名著,该如何选译本?
哪个出版社翻译的书最好?特点是?我想买外国名著那些。比如飘,...
世界名著《飘》哪个版本好点?
外国名著新读者阅读李玉民的版本好吗?他的口碑不太好
世界名著的最佳译本有哪些
外国文学名著买什么版本好
怎样挑选外国名著的译本
阅读名著,翻译版本不同对作品的理解影响大不大