生死契阔,与子成说;执子之手,与子携老这是什么意思给满意

如题所述

意思是:无论生死离别,都与你说定,我会牵着你的手,与你白头偕老。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-08-22
生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 我们曾经许下的誓言:“与你的双手交相执握, 伴着你一起垂垂老去!”
第2个回答  2014-08-22
牵着你的手,和你相伴到老
第3个回答  2014-08-22
翻译得太具体就是去韵味了。这是深情的表白和承诺。要多没好有多美好,全靠想象。
第4个回答  2014-08-22
现在的人都把这个当成男女之间一起到老的佳句但事实上这好像是古代赞颂兄弟情的〒_〒本回答被网友采纳
相似回答