急求古文翻译!!

“苏绰字令绰”以下三段的翻译

苏绰字令绰,武功郡人,父亲名协,官任武功郡太守。苏绰年轻时很爱学习,博览群书,尤其精于计算之法。他的堂兄苏让由京官出任汾州刺史,周文帝在长安城外为他饯行。临别之时,周文帝问苏让:“您家子弟之中,谁可任用?”苏让于是推荐了苏绰。周文帝就把苏绰召来,任命他为行台郎中。在位一年多,还没得到周文帝的常识,但行台各部门的官员遇到疑难不决的事情,总是向他求教才作决定。对各部门发送的公文,苏绰又分门别类地为他们拟定行款格式。行台官员都称赞他的才干。一次周文帝与仆射周惠达讨论政事,惠达答不上来,请允许出外找人商议,于是召来苏绰,把所讲座的事情告诉他,苏绰即刻为他酌情裁定。惠达入内呈报。周文帝连声叫绝,并向他说:“是谁替你出这个主意的呢?”惠达以苏绰作答,接着称赞他有辅佐帝王的才能。周文帝说:“我也听说很久了呢。”不久他就任命苏绰为著作佐郎。

周文帝与公卿去昆明池观光打鱼,走到城西的汉代仓池故地时,周文帝环顾问询左右的人,没有一个知道的。这时有人说:“苏绰见多识广,请问他吧。”周文帝于是召开苏绰,向他询问,苏绰就把关仓池的情况一清二楚地禀告了皇帝。周文帝十分高兴,接着又向他义询问许多事,以盘古王开天地起,问到历肛兴盛衰亡的过程。苏绰既有口才,应对如流,滔滔不绝。于是就把苏绰留在府内直到夜间,继续向他咨询治理国家的大政方略,自己躺下静听。苏绰向他详细陈述了帝王安帮定国的根本道理,周文帝听得竟从床上爬了起来,趔衣襟,正身长跽而坐,时而移身向前,不知不觉地膝行到了前席,这样一直谈到东方发白都不觉厌倦。第二天一早,周文帝立即授予苏绰大行台左丞职位,让他参与处理机要事务。从此周文帝对苏绰的信任、待遇日益隆重。大统三年,齐神武帝分三路入侵,诸将都主张分兵抵挡,只有苏绰的想法和周文帝相同。于是集中兵力抵御窦泰,在潼关将他生擒了。朝廷封苏旨为美阳县伯。

苏绰有俭约朴素的习尚,不经营私人的田产和手工作业,因而家中没有多余的财物。他认为四海还不安定,常把治理天下当作自己的责任。他广泛寻求优秀人才,共同扩展富民强国的道路,凡经他推荐上去的人,都做了高官。周文帝也是诚心诚意地委任他,从不说闲话。有时我出巡游,常预先在白纸上签署自己的名号而交给苏绰,如有需要处理的事,就及时安排施行。等他回来,只告诉一下就行了。苏绰常认为治理国家的基本作法应是爱护民众就像一位慈祥的父亲,教导民众就像一位严格的老师。他常不分日夜地和朝廷大臣商讨问题,无论事情大小,都如筹划掌握于手掌之上。长期地用脑过主度,使他疲惫不堪,于是就得了气血不通的重病,大统十二年,苏绰死在任上,时年49岁。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答