11智能在线
新记
中文中的姓氏“沈”翻译成英文时是“Shen”吗?还是有别的翻译?
如题所述
举报该文章
相关建议 2015-11-21
你问的这个问题类似于,问一个叫smith的外国人中文名字叫 史密斯还是斯密斯,或则史密撕一个性质,完全没有任何意义,对于外国人来说,我们的名字只是一个相似的发音,只要类似读音就可以,如果你愿意,沈可以用shen /sheng/甚至sen都可以,不影响!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/vmqs7f7vss4fvvqp7s.html
其他看法
第1个回答 2015-11-21
对,除了这个再也没有其他的
第2个回答 2015-11-21
是的呢。我也姓沈呢。
第3个回答 2015-11-21
没有
第4个回答 2015-11-21
去下载作业帮
1
2
下一页
相似回答
大家正在搜
相关问题
请问英语高手:中文姓氏中的”沈”英文中应该翻译成姓什么,谢谢
中文的姓氏翻译成英文是什么?
中文名翻译成英文时,姓是怎么翻译的
英文姓名翻译成中文姓名是怎样翻译(先翻译名还是姓)
姓氏郭翻译成英文应该是Kuo 还是kwok
中国人名翻译成英文,是否该“名在前姓在后”?
听说中文的姓氏有英文对应的翻译,"薛"对应的英文姓是什么?
中国人的姓名翻译成英文姓名的顺序怎样?