11智能在线
新记
“如果你方便的话” 翻译一种是if it is convenient for you,还有一种是if it at your convenience嘛??
如题所述
举报该文章
相关建议 2012-06-10
If it's convenient for you正确!
如果你方便的话
If you are convenient.....
If it is not inconvenient to you...
If it's convenient to you...
If it is convenient for you, please inform me of the case
as soon as
possible.
如果你方便的话,请把案情尽早告诉我。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/s827q722p.html
其他看法
第1个回答 2012-06-10
是的。第一个形容词,第二个名词。
第2个回答 2012-06-10
If you are available. 如果你方便的话
第3个回答 2012-06-10
第二个是 if it's at ....
相似回答
大家正在搜
相关问题
英语翻译: 如果你方便的话 请你明天早上十点到这里来(con...
用convenient翻译句子
英语翻译 这个"方便"的话能到翻译成If company i...
翻译:拜访他对我来说很方便【it is convenient...
翻译 It is becoming more and mor...
你明天开始工作方便吗?(it is convenient f...
Would it be convenient if I dr...
明天开始工作对你来说方便吗?(convenient) 这句话...