歌剧演唱家演唱国外的曲目要不要学外语

歌剧有很多,德国的英国的法国的意大利的西班牙的希腊的等等。语言也很多种。

这么一来,本国的演唱家是不是一般只演唱本国的曲目。

如果唱国外的经典曲目了,他们是把这些曲目改编成母语来唱。
还是大致懂一点这些外语,只要调子顺,语言水平要求不高。
还是要非常精通这些外语,以至能唱出感觉,知道文化内涵,才能感动国外观众。

如果要学外语,需要多高的学习要求?是行业迫使他们学的,还是自身素质要求学的?

中央音乐学院声歌系的学生要学习意大利语、德语、法语的拼读和发音,每门语言要修读一年。不过因为学习的努力程度不同,所以学生之间的语言水平是有差距的。总体来说如果想成为戴玉强一样的名人,是不用要求什么语言的,是凭知名度挣出场费的。但如果想成为国际上的专业歌剧演员就一定要准确的掌握发音,因为面临众多同行的竞争!倒是不用很精通,但是起码要发音足够标准而且有好的语感,不然面对外国观众会很尴尬。另外自己接了哪部歌剧就要自己花钱请艺术指导上课,了解剧情和音乐的各方面内容。所以要靠自觉学习,歌剧演员语言标准很重要!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-02-07
如果只是要唱,不懂也行。知道大意有助于表达感情。
相似回答