如何考翻译硕士?

如题所述

(一)明确考试科目

翻译硕士考试科目有政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识        其中北京外国语大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。     

(二)翻译基础复习方法      

1.  词语翻译这一部分是因校而异的。因此,同学们在备考时,一定要好好研究自己目标院校的历年试题,抓住每个学校考试的侧重点,看词语翻译到底是跟中国文化有关还是跟政治经济有关,这样才能更有针对性地复习。范围再大一些,把历年所有考过的词语翻译研究下。其他的全靠平时积累了。        

2.  而对于篇章翻译,没有捷径可走,不存在什么速成的办法。在150分的翻译基础卷中,篇章翻译起码要占到100分,可能包括一到两篇的汉译英,以及一到两篇的汉译英。这样来看,这一部分的量还是很大的,也就使我们不容易判断翻译的类型是散文类还是时文类的,或是经贸类的,还是外交类的。        

(三)汉语写作与百科知识复习方法  

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答