世界上最遥远的距离 泰戈尔

要全文,正版的,我在网上看了很多种,怎么回事

《世界上最遥远的距离》

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

is not the way from birth to the end.

不是生与死的距离

It is when I stand in front of you

而是我就站在你面前

but you don't understand I love you.

你却不知道我爱你

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离 

is not when I stand in front of you

不是我就站在你面前 

you don't know I love you

你却不知道我爱你 

It is when my love is bewildering the soul

而是爱到痴迷

but I can't speak it out

却不能说我爱你

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离 

is not that I can't say I love you.

不是我不能说我爱你 

It is after missing you deeply into my heart

而是想你痛彻心脾 

I only can bury it in my heart

却只能深埋心底

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

is not that I can't say to you I miss you

不是我不能说我想你

It is when we are falling in love

而是彼此相爱 

but we can't stay nearby

却不能够在一起 

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离 

is not we love each other.

不是彼此相爱

but can't stay together

却不能够在一起 

It is we know our true love is breaking through the way

而是明知道真爱无敌 

we turn a blind eye to it

却装作毫不在意 

So the furthest distance in the world

所以世界上最遥远的距离 

is not in two distant trees.

不是树与树的距离 

It is the same rooted branches

而是同根生长的树枝 

but can't depend on each other in the wind

却无法在风中相依 

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

is not can't depend on each other in the wind

不是树枝无法相依 

It is in the blinking stars who only can look with each other

而是相互瞭望的星星 

but their trade intersect.

却没有交汇的轨迹

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

is not in the blinking stars who only can look with each other

不是星星没有交汇的轨迹 

It is after the intersection

而是纵然轨迹交汇 

but they can't be found from then on afar

却在转瞬间无处寻觅 

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

is not the light that is fading away.

不是瞬间便无处寻觅 

It is the coincidence of us

而是尚未相遇 

is not supposed for the love.

便注定无法相聚 

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

is the love between the bird and fish.

是飞鸟与鱼的距离

One is flying in the sky,

一个翱翔天际 

the other is looking upon into the sea.

一个却深潜海底 

扩展资料

《世界上最遥远的距离》又名《飞鸟与鱼》。

关于该诗的作者是谁,说法较多,一种说法是出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一种说法是出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句。还有说该诗诗出自张爱玲。

该诗讲的是飞鸟和鱼之间悲伤的故事。说的是一只飞鸟,在飞过一片美丽的水域时,偶遇一条浮在水面呼吸的鱼,眼神相撞,久久凝望。

它们惊讶地发现,彼此都已深深地爱上了对方。飞鸟就在空中盘旋,迟迟不肯飞走。而这条鱼也久久不愿沉入水底。

然而 ,它们毕竟是有着两个完全不同境遇的生命,注定无法走到一起。最后这条鱼带着深深的叹息,沉入水底,而那只鸟也悲伤的飞离了那片水域。匆匆相遇,匆匆离散。

从此,这只鸟再也没有经过这片美丽的水域,鱼也再没浮出过水面,音讯渺茫。

参考资料

百度百科——世界上最遥远的距离

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-02-18
  泰戈尔

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
  不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.
  而是我就站在你面前It is when I sit near you
  你却不知道我爱你 that you don't understand I love you.

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
  不是我就站在你面前 is not that you're not sure I love you.
  你却不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul
  而是爱到痴迷 but I can't speak it out
  却不能说我爱你

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
  不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.
  而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart
  却只能深埋心底 I can't change my love.

  世界上最遥远的距离The most distant way in the world
  不是我不能说我想你 is not that I'm loving you.
  而是彼此相爱 It is in our love
  却不能够在一起 we are keeping between the distance.

  世界上最遥远的距离 The most distant way inthe world
  不是彼此相爱 is not the distance across us.
  却不能够在一起 It is when we're breaking through the way
  而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love.
  却装作毫不在意

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
  不是树与树的距离 is not in two distant trees.
  而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches
  却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
  不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.
  而是相互了望的星星 It is in the blinking stars
  却没有交汇的轨迹 they can't burn the light.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
  不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars.
  而是纵然轨迹交汇 It is after the light
  却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
  不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.
  而是尚未相遇 It is the coincidence of us
  便注定无法相聚 is not supposed for the love.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
  是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.
  一个翱翔天际 One is flying at the sky,
  一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-03-06
《世界上最遥远的距离》并没有所谓原版,因为最开始就是网友创作的。现在版本多,也皆为网友创作。此外,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》。
但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大概是因为某网络版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但是泰戈尔的所有诗歌集中没有这样的诗句。
而张小娴作品《荷包里的单人床》也只能找到这句:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”。
第3个回答  2020-03-05
没有所谓的正版全文,
因为这个诗歌本质是网友集体创作,所以才会有那么多版本。当然其中有一两句类似张小娴和泰戈尔的,所以曾经被误会成是这二位的作品。
但是你查遍此二位的作品也找不到的,最多有一两句类似的句子罢了。
第4个回答  2011-02-17
世界上最遥远的距离
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你

The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起

The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when painly cannot resist the yearning
不是 明明无法抵挡这股思念
yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
but using one's indifferent heart
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
To dig an uncrossable river
掘了一条无法跨越的沟渠
For the one who loves you
相似回答