泰戈尔:《世界上最遥远的距离》英语版原文

如题所述

《世界上最遥远的距离 》英文原文:

The Furthest Distance in the world Tagore

The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don't know that

I love you.

The furthest distance in the world

Is not when I stand in front of you

Yet you can't see my love

But when undoubtly knowing the love from both

Yet cannot be together.

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when I plainly cannot resist the yearning

Yet pretending you have never been in my heart.

The furthest distance in the world

Is not struggling against the tides

But using one's indifferent heart

To dig an uncrossable river

For the one who loves you.

《世界上最遥远的距离 》中文译文:

世界上最遥远的距离

不是生与死的距离

而是我站在你面前,你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是我站在你面前,你不知道我爱你

而是爱你爱到痴迷,却不能说我爱你

世界上最遥远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底

世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱,却不能在一起

世界上最遥远的距离

不是彼此相爱,却不能在一起

而是明明无法抵挡这一股气息,却还得装做毫不在意

世界上最遥远的距离

不是明明无法抵挡这一股气息,却还装做毫不在意

而是你用一颗冷漠的心,在你和爱你的人之间,掘了一条无法跨越的沟渠

世界上最遥远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝,却无法在风中相依

世界上最遥远的距离

不是树枝无法相依

而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹

世界上最遥远的距离

不是星星之间的轨迹

而是纵然轨迹交汇,却在瞬间无处寻觅

世界上最遥远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇,便注定无法相聚

世界上最遥远的距离

是飞鸟与鱼的距离

一个翱翔天际,一个却深潜海底

此文出自印度诗人·拉宾德拉纳特·泰戈尔的《世界上最遥远的距离》

扩展资料

写作背景:

泰戈尔的家庭属于商人兼地主阶级,是婆罗门种姓,在英国东印度公司时代财运亨通,成为柴明达地主。他的祖父和父亲都是社会活动家,在当时积极赞成孟加拉的启蒙运动,支持社会改革。

他的父亲对吠陀和奥义书颇有研究,是哲学家和宗教改革者,富有民族主义倾向,由于与社会上的传统习俗格格不入,被习惯势力祝为没有种姓的外化之人。

他有子女十四人,泰戈尔是家中最小的一个。就是在这个家庭,兄弟姐妹和侄辈中颇出了一些学者和艺术家。由于生长在这样一个印度传统文化与西方文化和谐交融的书香门第,因而泰戈尔从小就受到家庭环境的熏陶。

作者简介:

1861年5月7日,泰戈尔生于印度西孟加拉邦加尔各答。由于是父母最小的儿子,拉宾德拉纳特被家人亲呢地叫做“拉比”,成为家庭中每个成员钟爱的孩子,但大家对他并不溺爱。

小拉比在加尔各答先后进过四所学校,虽然他对这四所学校都不喜欢,但他在长兄和姐姐的监督下受到良好的教育。

泰戈尔在文学方面的修养首先来自家庭环境的熏陶。他进过东方学院、师范学院和孟加拉学院。但是他生性自由,厌恶刻板的学校生活,没有完成学校的正规学习课程。

他从小就醉心于诗歌创作,从13岁起就开始写诗,诗中洋溢着反对殖民主义和热爱祖国的情绪。13岁以后,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等。

作品主题:

他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神。

其创作多取材于印度现实生活,反映出印度人民在殖民主义、封建制度、愚昧落后思想的重重压迫下的悲惨命运,描绘出在新思想的冲击下印度社会的变化及新一代的觉醒,同时也记载着他个人的精神探索历程。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-07

【英文原文】

The furthest distance in the world

is not the way from birth to the end.

It is when I stand in front of you

but you don't understand I love you.

The furthest distance in the world

is not when I stand in front of you

you don't know I love you

It is when my love is bewildering the soul

but I can't speak it out

The furthest distance in the world

is not that I can't say I love you.

It is after missing you deeply into my heart

I only can bury it in my heart

The furthest distance in the world

is not that I can't say to you I miss you

It is when we are falling in love

but we can't stay nearby

The furthest distance in the world

is not we love each other .

but can't stay together

It is we know our true love is breaking through the way

we turn a blind eye to it

So the furthest distance in the world

is not in two distant trees.

It is the same rooted branches

but can't depend on each other in the wind

The furthest distance in the world

is not can't depend on each other in the wind

It is in the blinking stars who only can look with each other

but their trade intersect.

The furthest distance in the world

is not in the blinking stars who only can look with each other

It is after the intersection

but they can't be found from then on afar

The furthest distance in the world

is not the light that is fading away.

It is the coincidence of us

is not supposed for the love.

The furthest distance in the world

is the love between the bird and fish.

One is flying in the sky,

the other is looking upon into the sea.

【中文翻译】

世界上最遥远的距离

不是生与死的距离

而是我就站在你面前

你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是我就站在你面前 

你却不知道我爱你

而是爱到痴迷 

却不能说我爱你 

世界上最遥远的距离 

不是我不能说我爱你 

而是想你痛彻心脾 

却只能深埋心底 

世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你 

而是彼此相爱 

却不能够在一起

世界上最遥远的距离 

不是彼此相爱

却不能够在一起 

而是明知道真爱无敌 .

却装作毫不在意 

所以世界上最遥远的距离 

不是树与树的距离 

而是同根生长的树枝 

却无法在风中相依 

世界上最遥远的距离

不是树枝无法相依

而是相互瞭望的星星 

却没有交汇的轨迹 

世界上最遥远的距离

不是星星没有交汇的轨迹 

而是纵然轨迹交汇

却在转瞬间无处寻觅

世界上最遥远的距离

不是瞬间便无处寻觅    

而是尚未相遇

便注定无法相聚 

世界上最遥远的距离

是飞鸟与鱼的距离 

一个翱翔天际 

一个却深潜海底 

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。

本回答被网友采纳
第2个回答  2006-06-10
  The Furthest Distance in the World
  By Tagore 泰戈尔

  The furthest distance in the world
  世界上最遥远的距离
  Is not between life and death
  不是生与死
  But when I stand in front of you
  而是 我就站在你面前
  Yet you don't know that I love you
  你却不知道我爱你

  The furthest distance in the world
  世界上最遥远的距离
  Is not when I stand in front of you
  不是 我就站在你面前
  Yet you can't see my love
  你却不知道我爱你
  But when undoubtedly knowing the love from both
  而是 明明知道彼此相爱
  Yet cannot be together
  却不能在一起

  The furthest distance in the world
  世界上最遥远的距离
  Is not being apart while being in love
  不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
  But when plainly can not resist the yearning
  而是 明明无法抵挡这股思念
  Yet pretending you have never been in my heart
  却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

  The furthest distance in world
  世界上最遥远的距离
  Is not but using one's different heart
  不是 明明无法抵挡这股思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
  To dig an uncrossable river
  而是 用自己冷漠的心对爱你的人
  For the one who loves you
  掘了一条无法跨越的沟渠
第3个回答  2020-08-10
世界上最遥远的距离
---泰戈尔
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly can not resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet prending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
The furthest distance in world
世界上最遥远的距离
Is not but using one's different heart
不是明明无法抵挡这股思念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
To dig an uncrossable river
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
For the one who loves you
掘了一条无法跨越的沟渠
第4个回答  2006-06-22
The furthest distance in the world
??is not between life and death
??but when I stand in front of you
??yet you don't know that
??I love you
??
??The furthest distance in the world
??is not when I stand in front of you
??yet you can't see my love
??but when undoubtedly knowing the love from both
??yet cannot be togehter
??
??The furthest distance in the world
??is not being apart while being in love
??but when plainly can not resist the yearning
??yet pretending
??you have never been in my heart
??The furthest distance in the world
??is not but using one's indifferent heart
??to dig an uncrossable river
??for the one who loves you

世界上最远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是 我站在你面前
你不知道我爱你
而是 爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是 彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底(你是飞鸟我是鱼
永远无法交集
在大海深处
我是夜祈祷
来生只愿做一只飞鸟
将你遍寻 )
相似回答