可以帮我把下面歌词的日语汉字翻译成平假名吗?

ああ 気付けば随分と长く
会わないでいるね
もう 君の笑颜も泣き颜も 
忘れてしまった
指先が君の名前を 
见つけ出して辉かせるから
思い出せない声が闻きたくて 
耳元に寄せた
ふと见上げれば 空は高くて
今 鸣らない音色(おと)一人きり歌う
夜が过ぎても 春になっても
そう 私の时间だけが止まったままで

ああ 立ち込めた灰色の云 
重たく感じて
そう 急ぎ帰る人の中 
立ち尽くしたまま
いつしか降り出した雨が
あの日と同じ景色を作る
想い出全部闭じ込めていた 
小箱が开いた
鸣るはずの无い あのオルゴール
まだ 消せないまま 待ち続けている
雨が过ぎても 云が晴れても
そう 私はここにいるの 今も一人で
二人を别つ雨は止まずに
ただ頬を伝う 涙を隠して
明日になれば あのオルゴール
また ゆっくりと闭じるの 胸の奥で

第1个回答  2020-03-12
ああ 気付(きづ)けば随分(ずいぶん)と长(なが)く
会(あ)わないでいるね 
もう 君(きみ)の笑颜(えがお)も泣き颜(なきがお)も 
忘(わす)れてしまった 
指先(ゆびさき)が君(きみ)の名前(なまえ)を  
见(み)つけ出(だ)して辉(かがや)かせるから 
思(おも)い出(だ)せない声(こえ)が闻(き)きたくて  
耳元(みみもと)に寄(よ)せた 
ふと见上(みあ)げれば 空(そら)は高(たか)くて 
今(いま) 鸣(な)らない音色(おと)一人(ひとり)きり歌(うた)う 
夜(よる)が过(す)ぎても 春(はる)になっても 
そう 私(わたし)の时间(じかん)だけが止(と)まったままで 
ああ 立(た)ち込(こ)めた灰色(はいいろ)の云(くも)
重(おも)たく感(かん)じて 
そう 急(いそ)ぎ帰(かえ)る人(ひと)の中(なか)
立(た)ち尽(つ)くしたまま 
いつしか降(ふ)り出(だ)した雨(あめ)が 
あの日(ひ)と同(おな)じ景色(けしき)を作(つく)る 
想い出(おもいで)全部(ぜんぶ)闭じ込(とじこ)めていた 
小箱(こばこ)が开(ひら)いた 
鸣(な)るはずの无(な)い あのオルゴール 
まだ 消(け)せないまま 待ち続け(まちつづけ)ている 
雨(あめ)が过(す)ぎても 云(くも)が晴(は)れても 
そう 私(わたし)はここにいるの 今(いま)も一人(ひとり)で 
二人(ふたり)を别(わか)つ雨(あめ)は止(や)まずに 
ただ頬(ほほ)を伝(つた)う 涙(なみだ)を隠(かく)して 
明日(あした)になれば あのオルゴール 
また ゆっくりと闭(と)じるの 胸(むね)の奥(おく)で

你说的是这样不?
纯手打 望采纳本回答被提问者和网友采纳
相似回答