帮我把这首日语歌的歌词翻译成平假名

如题所述

いつでも
I
love
you.
君(きみ)に
Take
kiss
me.
忘(わす)れられないから
仆(ぼく)の大事(だいじ)なメモリー
どら焼(や)きは主食(しゅしょく)になれない
ならば上书(うわが)きしちゃえば
仆(ぼく)の思(おも)い通(どお)り
ずっとそばで见(み)てるよ
バックアップは任(まか)せて
左(ひだり)から右(みぎ)へと
出来事(できごと)があっちこっちどっち
君(きみ)はここにいるの?
诞生日(たんじょうび)まだ先(さき)でしょ?
いい加减(かげん)に小指(こゆび)から
见(み)えない糸(いと)主张(しゅちょう)しない
乾(かわ)いた心臓(しんぞう)の音(おと)
淡(あさ)いうわ言(こと)
癪(しゃく)に障(さわ)るなんて気(き)にしてるからに决(き)まってんじゃん
それでも信(しん)じて幸(しあわ)せになるように礼仪(れいぎ)正(ただ)しく
まずは些细(ささい)な挨拶(あいさつ)とこから
Are
you
ready
?
いつでも
I
love
you.
君(きみ)に
Take
kiss
me.
忘(わす)れられないから
仆(ぼく)の大事(だいじ)なメモリー
どら焼(や)きは主食(しゅしょく)になれない
ならば上书(うわが)きしちゃえば
仆(ぼく)の思(おも)い通(どお)り
梦(ゆめ)からピピピ覚(めざ)めないで覚(めざ)めないで
ぬくもり逃(に)げないでまだ朝(あさ)は
たっぷりあるからあと5分(ごふん)いや10分(じゅっぷん)待(ま)たせて
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-03-16
[00:01.1]色(いろ)は胸(むね)へど
[00:04.6]いつか
散(ち)りぬるを
[00:07.8]彷徨(さまよ)う
ことさえ
[00:11.3]许(ゆる)せなかった
[00:31.4]咲(さ)き夸(ほこ)る花(はな)はいつか
[00:37.6]教(おし)えてくれた
生(い)きるだけでは罪(つみ)と
[00:45.5]离(はな)れられない
离(はな)せはしないと
[00:52.3]抱(だ)く思(おも)いは
心(こころ)を跃(おど)らせるばかり
[00:59.5]ばかり
[01:00.8]色(いろ)は胸(むね)へど
いつか
散(ち)りぬるを
[01:07.4]彷徨(さまよ)う
苦(く)はない
[01:10.9]けれど
後(あと)ずさり
[01:14.3]甘(あま)えるか弱(よわ)さと
甘(あま)えられる弱(よわ)さで撒(ま)く
[01:21.4]悪梦(あくむ)が
优(やさ)しく
私(わたし)を弄(もてあそ)ぶ

日文汉字"匂"的假名,名词是"におい",动词是"におう",这句句子明显有问题,都不通顺的
相似回答
大家正在搜