11智能在线
新记
羽毛球比赛换发球是的那句英文是什么?
在羽毛球比赛我的了分以后然后我又输了一分中间有句英文 按读音听起来好像是 set the so ver 但不知道到底是什么。
举报该文章
相关建议 推荐于2018-04-22
羽毛球换发球英语
就是‘service over'
就发球方输掉此回合,就意味着失掉一分的同时也失去了发球权而换发球(每球得分制)。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/m7s8s477.html
其他看法
第1个回答 2009-05-25
service over
就是交换发球权的意思
连读听起来就会有点像你说的set the sover
第2个回答 2009-05-23
应该是“set the server'.意思是换发球。
第3个回答 2009-05-23
http://zhidao.baidu.com/question/64976010.html
应该是service over,连读,就感觉中间是server……
意思是发球权结束
相似回答
大家正在搜
相关问题
羽毛球比赛交换发球时说的什么,那句英文的
羽毛球中什么叫换发球
“换发球”英文怎么说
羽毛球比赛换发球时裁判说的很大声的英文单词是什么
换发球英语咋说,我怎么老听裁判说什么锅巴
羽毛球比赛中“技术暂停”的英文怎么说?
羽毛球比赛的再赛是什么意思?单双打各是几局?
请问羽毛球比赛日程表编排时,比赛代号:XT是哪两个英文的缩写...