“换发球”英文怎么说
service over 换发球
羽毛球的换发球英文怎么说?
1. 换发球:alternate in serving 2. 羽毛球其他主要英文术语:- 羽毛球核:badminton - 发球区:service court - 半场:half court - 发球权:right to serve - 左场区:left square - 发球犯规:foul hit - 右场区:right square - 发球违例:faulty serving - 反手区:backhand court - 交换...
羽毛球的换发球英文怎么说?
换发球:alternate in servint 羽毛球其他主要英文术语:羽毛球 badminton 发球区 half court 发球权 right to serve 左场区 left square 发球犯规 foul hit 右场区 right square 发球违例 faulty serving 反手区 backhand court 交换发球区 alternate courts 中线 midcourt line 直接得分的发球 ace 边线...
羽毛球比赛换发球是的那句英文是什么?
羽毛球换发球英语 就是‘service over'就发球方输掉此回合,就意味着失掉一分的同时也失去了发球权而换发球(每球得分制)。
羽毛球比赛中换发球用英语怎么说?
羽毛球赛换发球英语:Service over.发球一方总是在己方球台的右半区发球至对方的右半区,也就是发球时球总是落在球台的右半区位置,中线视为右半区的一部分。其他相关英语表达:1、第二发球:Second server.2、换球:Change the shuttle.3、重发球:Play a let.4、接发球员违例:Fault receiver....
羽毛球术语有木有?、?
换发球 alternate in servint 这简单,就是交换发球权 发球区 half court 发球区域,通常是你站的对角线区域 发球权 right to serve 有它才能发球(老规则有它才能得分)左场区 left square 左边半场 发球犯规 foul hit 不遵守规则的发球(好象这跟违例一回事)右场区 right square 右边半场 发球...
在羽毛球比赛中,时常听到裁判会喊出类似“seven sofa”的词,到底是什么...
应该是“service over”, 意思是“换发球”,而且现在按照新的羽毛球规则,双打已经取消第二发球了,所以也就不存在"second serve”了。希望我的回答你能满意
羽毛球比赛交换发球时说的什么,那句英文的
很多裁判都是连着音来读的,service over中,service最后一个音拼上over的第一个音,连着读,就有裁判读的效果啦,裁判很多都不是英语国家的人 所以说出来的发音听着都别扭。service over 直接翻译应该是:发球结束(指前面发球的球员发球结束)圆滑点翻译是:换发球(指前面发球的球员发球结束,对方球员...
羽毛球比赛中裁判说的英文是什么?
换发球 alternate in servint 发球区 half court 发球权 right to serve 左场区 left square 发球犯规 foul hit 右场区 right square 发球违例 faulty serving 反手区 backhand court 交换发球区 alternate courts 中线 midcourt line 直接得分的发球 ace 边线 side boundary 交换发球区 alternate courts...
网球里的所有英文术语及其解释
approach shot 上网球 attacking return 攻击性回击球 asphalt courts 沥青球场 advantage 领先 alternate service 换发球 alley 单打与双打之间的场区 all 平(比分相同)b back-hand 反手击球 back-hand volley 反手截击 back-hand half-volly 反手半截击 back-hand drop shot 反手放放球 ball 网球 ba...