您好,请您帮我翻译下在读证明,急

我在网上找了很多在读证明的英文模板,但是拿去教务处都不过关,他们要求我要完全按照他们的中文版翻译过来,鄙人英语不太自信,希望高手帮帮忙,感激不尽,如果通过加送50,谢谢您

在读证明

XXX(学号:290602133),男,汉族,1991年4月5日生。2009年参加全国普通高校招生考试,考入辽宁大学。就读于我校商学院工商管理专业。学历层次:本科,学制:4年。现在读。
特此证明
辽宁大学
2010年7月2日

Current Study Certificate

This is certify that Mr.XXX (Student ID: 290 602 133), male, Han nationality, born on April 5, 1991, participated in the National College Entrance Examination in 2009 and passed into the Liaoning University ,now studying in the Business Administration Department of the Business College of our University. Education background : undergraduate, eductional systme length : 4 years.

Liaoning University
July 2, 2010.

“现在读”和“特此证明”,前面已经有相同意思的表达,就不用重复了。 如果教务处的白痴一定要的话,就加上:
We hereby certify Mr. XXX is studying in our University now
不过老外一定会觉得很奇怪。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答