我想当翻译想考日语的口译证,好像有个上海的口译考试和全国翻译考试证,不知道哪个好,该报那个级别的。

我是日语专业的学生,今年12月考完了一级虽然不知道过没过,但是自认为水平已经到一级。词汇不太好,但是听力不错,

全国外语证书翻译考试应该说是目前国内最权威的 但同时难度也是相当大的 不知道你什么学校的 但是一般来说 如果不是语言功底特别扎实 且已经有了足够的实际操作经验的话 还是先不是想的好
上海市口译考试的话 只有中级和高级两个级别 含金量也是相当高的 尤其是江浙沪一带是很不错的 我建议哦 你的话先报考中级口译看看自己的能力 中级和高级之间的跨度相当大 没有专门的针对性练习半年左右 应该说就算报考中级也还是有难度的 当然各人有各人的能力 总之你要是想考这类专业性的翻译证书 建议你先考上海的中级口译看看自己的能力 然后徐图缓计吧 毕竟翻译是要长时间积累的 和年龄有很大的关系 上海的中高级口译考试是有专业的辅助教材的 华东师范大学出版..很奇怪为啥不是上外....你可以买来先准备下
ご参考まで
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-01-01
口译一般都是先过了笔译才能考口译吧 上海的不知道 全国的好像是这样子
第2个回答  2014-01-01
全国翻译考试证
相似回答