日语中级口译 五本教程 怎么用?自学怎么准备?

我去年刚过了日语一级,深觉能力不足,必须要提高,所以想在这半年内好好学习日语中级口译。
用的是上海紧缺人才培训出的那五本中口教程,另加一套真题卷。因为我人不在上海,无法参加培训班,所以只能完全靠自学。

请教各位有经验的同学或者老师们,我该如何使用这五本教材?按怎样的顺序、哪些该背、具体每部分该怎制定一个 详细具体的学习计划 ,重点是各部分教材的使用方式方法,因为我是自学实在欠缺方法上的指导。在知道里也看了不少了,但都没有一个适合我的答案。

回答全面细致的,绝对高分奉上!!!

感谢各位,请详细回答,谢绝粘贴、愤青!!!
注意,是日语的中级口译!!!
别把英语口译的那个粘贴过来,我都看过了 英语日语侧重点不同,复习方法不一样!!!

1,首先从听力开始,比如热门的日语单词要注意收集,而且涉及的专业术语要进行整理。此外翻译是一个编码输出的过程,关键要打好词汇组织的基础。
2,建议分类整理,把5本书弄成一个分类,比如科技类,教育类,政治类,经济类等,把相关的句子和固定的单语都放到一起进行整理。
3,不要急着做真题,等你感觉自己的基础差不多了,有实力的时候再去碰真题。而且日语的一些基本的语法也要掌握好,不懂的地方要及时复习,术语的翻译要严格准确,最重要的是翻译的实践。准确并且清晰,以这个目标进行知识的积累,而且对于日本的文化,你要有一个深入的了解,以增加翻译的厚重感,
4,你要理解你所要翻译的内容,这和日本语能力考试时不一样的,里面又增加了很多实际的内容,但是日语的学习方法是一样的,你过了1级,证明你日语的功底很好,那么重要的就是这个有关翻译的后续了。
5,多多实践,把课本上学的翻译理论,多多勇于实践,比如你在国内看见一个新闻,想想怎么能用日语翻译过去并且精准明了。这是重点要培养的能力,需要下功夫。
愿你成功。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答